Ode On The Lungi
Ode On The Lungi
Kaiser Haq
Grandpa Walt, allow me to share my thoughtswith you, if only because every timeI read “Passage to India” and come acrossthe phrase “passage to more than India”I fancy, anachronistically, that you wantedto overshoot the targetby a shadow lineand land in BangladeshLately, I’ve been thinking a lotabout sartorial equalityHow far we are fromthis democratic ideal!And how hypocritical!“All clothes have equal rights” –this nobody will denyand yet, some obviouslyare more equal than othersNo, I’m not complaining aboutthe jacket and tierequired in certain places –that, like fancy dress parties,is in the spirit of a gameI'm talking of something more fundamentalHundreds of millionsfrom East Africa to Indonesiawear the lungi, also known variouslyas the sarong, munda, htamain, saaram,ma’awaiis, kitenge. kanga. kaikiThey wear it day in day out,indoors and outJust think –at any one momentthere are more people in lungisthan the population of the USANow try wearing oneto a White House appointment –not even you. Grandpa Walt,laureate of democracy,will make it inYou would if youaffected a kilt –but a lungi? No way.But why? – this is the questionI ask all to ponderIs it a clash of civilisations?The sheer illogicality of it –the kilt is with “us”but the lungi is with “them!”Think too of neo-imperialismand sartorial hegemony,how brown and yellow sahibsin natty suits crinkle their nosesat compatriots (even relations)in modest lungis,exceptions only proving the rule:Sri Lanka, where designer lungisare party wear, or Myanmarwhere political honchosqueue up in lungisto receive visiting dignitariesBut then, Myanmar dozesbehind a cane curtain,a half pariah among nationsWait till it’s globalised:Savile Row will acquirea fresh crop of patronsHegemony invades private spaceas well: my cousin in Americawould get home from workand lounge in a lungi –till his son grew ashamedof dad and started hidingthe “ridiculous ethnic attire”It’s all too depressingBut I won’t leave it at thatThe situation is desperateSomething needs to be doneI’ve decided not totake it lying downThe next time someone insinuatesthat I live in an Ivory TowerI’ll proudly proclaimI AM A LUNGI ACTIVIST!Friends and fellow lungi lovers,let us organise lungi parties and lungi parades,let us lobby Hallmark and Archiesto introduce an international Lungi Daywhen the UN Chief will wear a lungiand address the worldGrandpa Walt, I celebrate my lungiand sing my lungiand what I wearyou shall wearIt’s time you finally made your passageto more than India – to Bangladesh –and lounging in a lungiin a cottage on Cox’s Bazar beach(the longest in the world, we proudly claim)watched 28 young men in lungis bathing in the seaBut what is this thing(my learned friends,I’m alluding to Beau Brummell)I repeat, what is this thingI’m going on about?A rectangular cloth,White, coloured, check or plaid,roughly 45X80 inches,halved lengthwiseand stitchedto make a tubeyou can get intoand fasten in a slipknotaround the waist –One size fits alland should you pick up dirtsay on your seatyou can simply turn it inside outWhen you are out of itthe lungi can be folded uplike a scarfWorn out it has its uses –as dish rag or floor wipeor material for a kantha quiltOr you can let your imaginationplay with the textile tubeto illustrate the superstringsof the “Theory of Everything”(vide, the book of this titleby the venerable Stephen Hawking)Coming back to basics,the lungi is an elaborate fig-leaf,the foundation of proprietyin ordinary mortalsMost of the year, when barebodiedis cool, you can lead a decent lifewith only a couple of lungis,dipping in pond or riveror swimming in a lungiabbreviated into a G-string,then changing into the other oneUnder the hot suna lungi can becomeArab-style headgearor Sikh-style turbanCome chilly weatherthe spare lungi can bean improvised ponchoThe lungi as G-stringcan be worn to wrestle.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(Picture of Kaisar Haq)
(Kaiser Haq in public wearing Lungi)
Kaiser Hamidul Haq (born 7 December 1950) is a Bangladeshi translator, critic and academic. Known for his translations from Bengali into English, Haq is a recipient of Bangla Academy Literary Award (2013) in the category of translation. He is a former professor of English at the University of Dhaka. In the liberation war of Bangladesh, he fought against Pakistani Army "as a freshly commissioned subaltern in command of a company"
" Ode on the Lungi is the highly studied and mostly appreciated poem of Kaiser Haq, the most eminent Bangladeshi poet writing in English. He considers Lungi, "ethnic attire," as the symbol of subaltern and gives them voice to speak aloud their sufferings and the democratic hypocrisy they undergo. "
Comments
Post a Comment